【女神代行者】 第95章 通灵就得叫个鬼才对(9/9)

史教材出来,请神

识做了个翻译,告诉她这是异界文明的史书。

她看得津津有味,一下子就读了两个多小时,还时不时会发出类似于“神明

陨落的世界果然发展的更好”、“这样发掘世界的潜力破坏也太大了吧”这样的

感慨。

薛雷觉得火候差不多了,从自己的 记忆中调出几本名字翻译后很像史书,但

实际上跟历史毫无关系的黄书,笑咛咛推到了蕾莉亚的面前。

比如《皇朝秘史》、《风月大陆》、《阿里布达年代记》、《六朝清羽记》、

《 妖刀记》......等等。

这也是异界文明的一部分嘛。

太枯燥的历史本来就没什么趣味,她马上抓起一本新书翻了起来,很快,就

被吸引了进去。

虽说翻译成异界语言有些名作会少很多味道,但作者的剧构思、节奏变化、

角色设定这些吸引读者的点并不会被彻底抹灭,把蕾莉亚这么一个缺乏趣的未

贵族拽进去不可自拔,简直不能更 容易。

唯一的问题是,她凑巧选中了没完结的那本。

薛雷托着下巴,心想,这要是看到最后找我要更新,我求求 神殿下,能帮

我丰收个作者大大出来吗?